[Ps 12:1-8, NIV] 1 Help, LORD, for no one is faithful anymore; those who are loyal have vanished from the human race. 2 Everyone lies to their neighbor; they flatter with their lips but harbor deception in their hearts. 3 May the LORD silence all flattering lips and every boastful tongue— 4 those who say, "By our tongues we will prevail; our own lips will defend us—who is lord over us?" 5 "Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise," says the LORD. "I will protect them from those who malign them." 6 And the words of the LORD are flawless, like silver purified in a crucible, like gold refined seven times. 7 You, LORD, will keep the needy safe and will protect us forever from the wicked, 8 who freely strut about when what is vile is honored by the human race.
단어 발음 한글 정리
- Help (헬프)
- LORD (주님) – 하나님을 지칭하는 고유명사
- no one (노 원) – 아무도
- faithful (페이스풀) – 신실한
- anymore (애니모어) – 더 이상
- loyal (로얄) – 충실한
- vanished (배니쉬드) – 사라진
- neighbor (네이버) – 이웃
- flatter (플래터) – 아첨하다
- lips (립스) – 입술
- harbor (하버) – 품다, 숨기다
- deception (디셉션) – 속임수
- silence (사일런스) – 침묵시키다
- boastful (보우스풀) – 자랑하는
- tongue (텅) – 혀
- prevail (프리베일) – 승리하다, 이기다
- defend (디펜드) – 방어하다
- plundered (플런더드) – 약탈당한
- groan (그로운) – 신음하다
- arise (어라이즈) – 일어나다
- malign (멀라인) – 비방하다
- flawless (플로울리스) – 결점 없는
- crucible (크루시블) – 도가니, 용광로
- refined (리파인드) – 정제된
- safe (세이프) – 안전한
- wicked (위키드) – 사악한
- strut (스트럿) – 자랑스럽게 걷다
- vile (바일) – 추악한, 불쾌한
- honored (아너드) – 존경받는, 명예로운
핵심 문법 정리
- Help, LORD – 명령형으로, "도와주세요, 주님"이라는 요청.
- for no one is faithful anymore – "아무도 더 이상 신실하지 않다"는 표현에서 is는 현재형으로 사용되며, 주어는 "no one" (아무도)이다.
- those who are loyal have vanished from the human race – have vanished는 현재완료 시제로 "사라졌다"는 의미를 나타낸다. 여기서 vanished는 완전히 사라지다라는 뜻.
- Everyone lies to their neighbor – lies는 현재 시제로, everyone (모든 사람)은 lie (거짓말하다)의 현재형으로 쓰였다.
- May the LORD silence all flattering lips – May는 기도나 바람을 표현할 때 사용된다. silence는 동사로 "침묵시키다"를 의미한다.
- those who say, "By our tongues we will prevail" – those who say는 말하는 사람들을 지칭하며, will prevail는 미래형으로 "우리가 이길 것이다"라는 뜻이다.
- "Because the poor are plundered and the needy groan" – Because는 이유를 나타내며, are plundered와 groan은 현재형으로 각각 약탈당하고 신음한다는 의미.
- I will now arise," says the LORD – will arise는 미래형으로 "일어날 것이다"는 의미이며, says는 현재형으로 "말씀하신다"라는 뜻.
- The words of the LORD are flawless – are는 현재의 be 동사로, the words (말씀들)가 flawless (결점이 없는) 상태라는 의미.
- You, LORD, will keep the needy safe – will keep는 미래형으로, keep는 지키다라는 동사이다. the needy (가난한 자들)은 보호를 받는다.
- from the wicked – from은 "~로부터"라는 뜻으로, wicked는 사악한 자들을 의미한다.
- who freely strut about – strut about는 "거만하게 걷다"는 의미이다.
철저한 직독직해
- Help, LORD, for no one is faithful anymore; those who are loyal have vanished from the human race.
- 도와주세요, 주님, 아무도 더 이상 신실하지 않습니다; 충실한 자들이 인류에서 사라졌습니다.
- Everyone lies to their neighbor; they flatter with their lips but harbor deception in their hearts.
- 모든 사람이 이웃에게 거짓말을 합니다; 그들은 입술로 아첨하지만, 마음속에는 속임수를 품고 있습니다.
- May the LORD silence all flattering lips and every boastful tongue—
- 주님께서 모든 아첨하는 입술과 모든 자랑하는 혀를 침묵시키시기를 바랍니다—
- those who say, "By our tongues we will prevail; our own lips will defend us—who is lord over us?"
- 그들은 말합니다, "우리의 혀로 우리가 승리할 것이다; 우리의 입술이 우리를 방어할 것이다—누가 우리 위에 주권을 가지겠는가?"
- "Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise," says the LORD. "I will protect them from those who malign them."
- "가난한 자들이 약탈당하고, 궁핍한 자들이 신음하므로, 나는 이제 일어나겠다." 주님께서 말씀하십니다. "나는 그들을 비방하는 자들로부터 보호하겠다."
- And the words of the LORD are flawless, like silver purified in a crucible, like gold refined seven times.
- 주님의 말씀은 결점이 없으며, 도가니에서 정제된 은처럼, 일곱 번 정제된 금처럼 순수합니다.
- You, LORD, will keep the needy safe and will protect us forever from the wicked,
- 주님, 당신은 궁핍한 자들을 안전하게 지키시고, 사악한 자들로부터 영원히 우리를 보호하실 것입니다.
- who freely strut about when what is vile is honored by the human race.
- 인간들이 추악한 것을 존경할 때, 그들은 거리낌 없이 자랑스럽게 걷습니다.
[Ps 12:1-8, ESV] 1 Save, O LORD, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man. 2 Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak. 3 May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts, 4 those who say, "With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?" 5 "Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise," says the LORD; "I will place him in the safety for which he longs." 6 The words of the LORD are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times. 7 You, O LORD, will keep them; you will guard us from this generation forever. 8 On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man.
단어 발음 한글 정리
- Save (세이브) – 구원하다
- LORD (주님) – 하나님을 지칭하는 고유명사
- godly (갓들리) – 경건한
- faithful (페이스풀) – 신실한
- vanished (배니쉬드) – 사라진
- children of man (칠드런 오브 맨) – 인간의 자녀들
- utter (어터) – 말하다, 발음하다
- lies (라이즈) – 거짓말
- neighbor (네이버) – 이웃
- flattering (플래터링) – 아첨하는
- lips (립스) – 입술
- double heart (더블 하트) – 이중적인 마음
- cut off (컷 오프) – 자르다, 끊다
- boasts (보우스트) – 자랑
- prevail (프리베일) – 승리하다
- master (마스터) – 주인, 주권자
- plundered (플런더드) – 약탈당한
- groan (그로운) – 신음하다
- arise (어라이즈) – 일어나다
- place (플레이스) – 두다, 놓다
- safety (세이프티) – 안전
- pure (퓨어) – 순수한
- refined (리파인드) – 정제된
- furnace (퍼니스) – 용광로
- guard (가드) – 지키다
- generation (제너레이션) – 세대
- wicked (위키드) – 사악한
- prowl (프라울) – 배회하다
- vileness (바일니스) – 추악함
- exalted (이그졸티드) – 높여진
핵심 문법 정리
- Save, O LORD – Save는 명령형으로, "구원하소서, 주님"이라는 의미.
- for the godly one is gone – is gone는 현재완료 시제로 "떠났다"는 의미.
- for the faithful have vanished from among the children of man – have vanished는 현재완료 시제로, "사라졌다"는 의미.
- Everyone utters lies to his neighbor – utters는 현재형으로, everyone (모든 사람)은 거짓말을 발음한다.
- with flattering lips and a double heart they speak – they speak는 현재형으로, speak는 "말하다"를 의미한다.
- May the LORD cut off all flattering lips – May는 소망이나 기도를 나타내는 표현으로, cut off는 "잘라내다, 끊다"는 뜻이다.
- the tongue that makes great boasts – makes great boasts는 "크게 자랑하다"라는 뜻의 구문.
- those who say, "With our tongue we will prevail" – those who say는 말하는 사람들을 지칭하며, will prevail는 미래형으로 "우리가 승리할 것이다"라는 의미.
- "Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise," says the LORD – I will now arise는 미래형으로 "나는 지금 일어날 것이다"라는 의미.
- "I will place him in the safety for which he longs" – place him은 "그를 놓다, 두다"는 뜻.
- The words of the LORD are pure words – are는 현재형의 be 동사로, words가 pure (순수한) 상태임을 나타낸다.
- like silver refined in a furnace on the ground – refined in a furnace는 "용광로에서 정제되다"는 뜻.
- You, O LORD, will keep them – will keep는 미래형으로 "그들을 지키실 것이다"라는 뜻.
- you will guard us from this generation forever – will guard는 미래형으로 "우리를 지키실 것이다"라는 뜻.
- On every side the wicked prowl – prawl은 "배회하다"라는 뜻으로, the wicked (사악한 자들)가 사방에서 배회한다는 의미.
- as vileness is exalted among the children of man – is exalted는 현재형으로, "높여진다"는 뜻이다.
철저한 직독직해
- Save, O LORD, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man.
- 구원하소서, 주님, 경건한 자가 사라졌고, 신실한 자들이 인간의 자녀들 가운데서 사라졌습니다.
- Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.
- 모든 사람이 이웃에게 거짓말을 하고, 아첨하는 입술과 이중적인 마음으로 말합니다.
- May the LORD cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts,
- 주님께서 모든 아첨하는 입술과 큰 자랑을 하는 혀를 끊으시기를 바랍니다.
- those who say, "With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?"
- 그들은 말합니다, "우리의 혀로 우리가 승리할 것이다, 우리의 입술이 우리와 함께 있다; 누가 우리 위에 주권을 가지겠는가?"
- "Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise," says the LORD; "I will place him in the safety for which he longs."
- "가난한 자들이 약탈당하고, 궁핍한 자들이 신음하므로, 나는 지금 일어날 것이다." 주님께서 말씀하십니다. "나는 그를 그가 간절히 바라는 안전한 곳에 두겠다."
- The words of the LORD are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times.
- 주님의 말씀은 순수한 말씀입니다. 그것은 땅에 있는 용광로에서 정제된 은과 같으며, 일곱 번 정제되었습니다.
- You, O LORD, will keep them; you will guard us from this generation forever.
- 주님, 당신은 그들을 지키시고, 우리는 이 세대에서 영원히 보호하실 것입니다.
- On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man.
- 사악한 자들이 사방에서 배회하며, 추악함이 인간의 자녀들 가운데서 높여집니다.
'구약 > 시편' 카테고리의 다른 글
[성경 영어 공부] Psalms 14 (0) | 2025.04.02 |
---|---|
[성경 영어 공부] Psalms 13 (1) | 2025.04.01 |
[성경 영어 공부] Psalms 11 (2) | 2025.03.28 |
[성경 영어 공부] Psalms 10 (1) | 2025.03.27 |
[성경 영어 공부] Psalms 9 (0) | 2025.03.26 |