구약/시편

[성경 영어 공부] Psalms 13

잉비니 2025. 4. 1. 19:15
반응형

[Ps 13:1-6, NIV] 1 How long, LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? 2 How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me? 3 Look on me and answer, LORD my God. Give light to my eyes, or I will sleep in death, 4 and my enemy will say, "I have overcome him," and my foes will rejoice when I fall. 5 But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. 6 I will sing the LORD's praise, for he has been good to me.

🅐 단어 한글 발음 정리

(영어 - 한글발음 - 뜻)

  1. How long - 하우 롱 - 언제까지
  2. forget - 포겟 - 잊다
  3. hide your face - 하이드 유어 페이스 - 얼굴을 숨기다 (하나님의 임재를 피하다)
  4. wrestle - 레슬 - 씨름하다, 괴로워하다
  5. sorrow - 싸로우 - 슬픔
  6. triumph - 트라이엄프 - 이기다, 승리하다
  7. give light to my eyes - 깁 라잇 투 마이 아이즈 - 눈에 빛을 주소서 (영적 생명 회복 표현)
  8. sleep in death - 슬립 인 데스 - 죽다 (은유적 표현)
  9. overcome - 오버컴 - 이기다, 압도하다
  10. foe - 포우 - 원수
  11. unfailing love - 언페일링 러브 - 변치 않는 사랑, 인애
  12. rejoice - 리조이스 - 기뻐하다
  13. salvation - 살베이션 - 구원
  14. sing the LORD's praise - 씽 더 로즈 프레이즈 - 여호와를 찬양하다
  15. he has been good to me - 히 해즈 빈 굿 투 미 - 그가 내게 선을 행하셨다

🅑 핵심 문법 정리

  1. "How long, LORD?"
    • 감탄문 형태이지만, 탄식과 간구의 의문문으로 시작 → 절망과 기다림 강조
  2. "Will you forget me forever?"
    • 조동사 will + 동사원형 → 미래에 대한 질문
    • forever는 강조로 사용 → 정말 끝까지 나를 잊으실 겁니까?
  3. "Give light to my eyes, or I will sleep in death."
    • 명령문 + or → 그렇지 않으면 ~하게 됩니다
    • sleep in death는 은유 표현으로 죽음에 들다 의미
  4. "my heart rejoices in your salvation."
    • 현재형 + in → 지금도 하나님이 주시는 구원으로 인해 기뻐한다
  5. "for he has been good to me."
    • 현재완료(have/has + 과거분사) → 지금까지 계속된 하나님의 선하심 강조

🅒 영어/한글 철저한 직독직해

1절

How long, LORD?

→ 여호와여, 언제까지입니까?

Will you forget me forever?

→ 주께서 나를 영원히 잊으시렵니까?

How long will you hide your face from me?

→ 언제까지 주의 얼굴을 내게서 숨기시렵니까?


2절

How long must I wrestle with my thoughts

→ 언제까지 내가 내 생각들과 씨름해야 합니까?

and day after day have sorrow in my heart?

→ 날마다 마음에 슬픔을 안고 살아야 합니까?

How long will my enemy triumph over me?

→ 언제까지 내 원수가 나를 이기게 두시렵니까?


3–4절

Look on me and answer, LORD my God.

→ 여호와 내 하나님이여, 나를 돌아보시고 응답하소서.

Give light to my eyes,

→ 내 눈에 빛을 주소서,

or I will sleep in death,

→ 그렇지 않으면 내가 죽음에 잠들 것입니다.

and my enemy will say, "I have overcome him,"

→ 내 원수는 말할 것입니다. “내가 그를 이겼다.”

and my foes will rejoice when I fall.

→ 내가 넘어질 때 나의 대적들이 기뻐할 것입니다.


5절

But I trust in your unfailing love;

→ 그러나 나는 주의 변치 않는 사랑을 신뢰합니다.

my heart rejoices in your salvation.

→ 내 마음은 주의 구원을 기뻐합니다.


6절

I will sing the LORD's praise,

→ 나는 여호와를 찬양할 것입니다.

for he has been good to me.

→ 이는 그가 내게 선을 행하셨기 때문입니다.

[Ps 13:1-6, ESV] 1 How long, O LORD? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me? 2 How long must I take counsel in my soul and have sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me? 3 Consider and answer me, O LORD my God; light up my eyes, lest I sleep the sleep of death, 4 lest my enemy say, "I have prevailed over him," lest my foes rejoice because I am shaken. 5 But I have trusted in your steadfast love; my heart shall rejoice in your salvation. 6 I will sing to the LORD, because he has dealt bountifully with me.

🅐 단어 한글 발음 정리

(영어 - 한글발음 - 뜻)

  1. counsel - 카운슬 - 조언, 충고 (여기선 자기 생각/의논의 의미)
  2. sorrow - 싸로우 - 슬픔
  3. be exalted over - 비 이그졸티드 오버 - ~보다 높아지다, 우쭐대다
  4. consider - 컨시더 - 깊이 생각하다, 살피다
  5. light up my eyes - 라잇 업 마이 아이즈 - 눈을 밝게 하다, 영적으로 회복시키다
  6. lest - 레스트 - ~하지 않도록, ~할까 봐 (고어/문어체 표현)
  7. prevail - 프리베일 - 이기다, 우세하다
  8. foe - 포우 - 적, 원수
  9. be shaken - 비 셰이큰 - 흔들리다, 무너지다
  10. steadfast love - 스테드패스트 러브 - 변함없는 사랑, 신실한 사랑
  11. shall rejoice - 셸 리조이스 - 기뻐할 것이다 (의지적인 미래 표현)
  12. dealt bountifully - 델트 바운티풀리 - 풍성히 대해주셨다, 후하게 베푸셨다

🅑 핵심 문법 정리

  1. "How long, O LORD?"
    • O LORD: 시적/경건한 부름. NIV에는 없음. 고어적 표현으로 경건한 애통 강조.
    • 반복되는 “How long”은 시인의 절망과 하나님에 대한 애타는 기다림을 표현
  2. "must I take counsel in my soul"
    • take counsel: 자기 자신 속에서 고민하다, 스스로 속에서 생각을 거듭하다
    • NIV의 “wrestle with my thoughts”와 같은 의미지만 더 내면적 느낌
  3. "lest I sleep the sleep of death"
    • lest + 주어 + 동사: ~하지 않도록, ~할까 봐 (두려움/경고의 의미)
    • sleep the sleep of death는 문어적 표현으로 "죽다"의 은유
  4. "I have trusted in your steadfast love"
    • 현재완료 시제 사용 → 과거에 신뢰했고 지금도 그 결과가 지속됨
  5. "has dealt bountifully with me"
    • deal bountifully는 관용 표현 → 후하게 대우하다, 풍성히 베풀다
    • 하나님의 선하심을 노래하는 문장

🅒 영어/한글 철저한 직독직해 (ESV 기준)

1절

How long, O LORD?

→ 여호와여, 언제까지입니까?

Will you forget me forever?

→ 주께서 나를 영원히 잊으시렵니까?

How long will you hide your face from me?

→ 언제까지 주의 얼굴을 내게서 숨기시겠습니까?


2절

How long must I take counsel in my soul

→ 언제까지 내가 내 영혼 속에서 스스로 고민해야 합니까?

and have sorrow in my heart all the day?

→ 하루 종일 마음에 슬픔을 품어야 합니까?

How long shall my enemy be exalted over me?

→ 언제까지 내 원수가 나보다 높임을 받을 것입니까?


3–4절

Consider and answer me, O LORD my God;

→ 여호와 내 하나님이여, 나를 생각하시고 응답하소서.

light up my eyes,

→ 내 눈에 빛을 주시옵소서,

lest I sleep the sleep of death,

→ 그렇지 않으면 내가 죽음의 잠을 잘까 두렵습니다.

lest my enemy say, "I have prevailed over him,"

→ 내 원수가 “내가 그를 이겼다”라고 말할까 두렵습니다.

lest my foes rejoice because I am shaken.

→ 내가 흔들릴 때, 나의 대적들이 기뻐할까 두렵습니다.


5절

But I have trusted in your steadfast love;

→ 그러나 나는 주의 신실한 사랑을 신뢰하였습니다.

my heart shall rejoice in your salvation.

→ 내 마음은 주의 구원으로 인해 기뻐할 것입니다.


6절

I will sing to the LORD,

→ 나는 여호와께 노래할 것입니다,

because he has dealt bountifully with me.

→ 그가 나에게 풍성히 은혜를 베푸셨기 때문입니다.

반응형

'구약 > 시편' 카테고리의 다른 글

[성경 영어 공부] Psalms 15  (0) 2025.04.03
[성경 영어 공부] Psalms 14  (0) 2025.04.02
[성경 영어 공부] Psalms 12  (1) 2025.03.31
[성경 영어 공부] Psalms 11  (2) 2025.03.28
[성경 영어 공부] Psalms 10  (1) 2025.03.27