[Ps 8:1-9, NIV]
1 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!You have set your glory in the heavens.
2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies,
to silence the foe and the avenger.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set
in place,
4 what is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?
5 You have made them a little lower than the angels and crowned them with glory and honor.
6 You made them rulers over the works of your hands; you put everything under their feet:
7 all flocks and herds, and the animals of the wild,
8 the birds in the sky, and the fish in the sea, all that swim the paths of the seas.
9 LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
[Ps 8:1-9, ESV]
1 O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the
heavens.
2 Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still
the enemy and the avenger.
3 When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set
in place,
4 what is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him?
5 Yet you have made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and
honor.
6 You have given him dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet,
7 all sheep and oxen, and also the beasts of the field,
8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes along the paths of the seas.
9 O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
✅ 주요 단어 발음 & 의미
영어 단어 한글 발음 의미
LORD (all caps) | 로드 | 여호와(하나님의 이름) |
majestic | 마제스틱 | 위엄 있는, 장엄한 |
glory | 글로리 | 영광 |
heavens | 헤븐즈 | 하늘, 천상 |
infants | 인펀츠 | 유아, 갓난아이들 |
stronghold | 스트롱홀드 | 요새, 견고한 성 |
silence | 사일런스 | 잠잠케 하다, 조용히 하다 |
foe | 포우 | 원수, 적 |
avenger | 어벤저 | 복수하는 자 |
consider | 컨시더 | 깊이 생각하다, 묵상하다 |
mindful of | 마인드풀 오브 | 기억하다, 생각에 두다 |
crowned | 크라운드 | 관을 씌우다, 영광을 입히다 |
dominion | 도미니언 | 지배권, 통치권 |
flocks | 플락스 | 양 떼 |
herds | 헐즈 | 가축 떼 |
beasts of the field | 비스트스 오브 더 필드 | 들짐승 |
birds of the sky / heavens | 버즈 오브 더 스카이 | 하늘의 새 |
paths of the seas | 패쓰즈 오브 더 씨즈 | 바닷길, 해로 |
✅ 핵심 문법 정리
1️⃣ 감탄문 형태
- "O LORD, our Lord, how majestic is your name in all the earth!"감탄문 표현.
- → how + 형용사 + 동사 (얼마나 ~한지요!)
2️⃣ 관계사와 종속절
- "the moon and the stars, which you have set in place"
- → ‘which’가 앞에 나온 moon and stars를 수식.
3️⃣ 의문문이 아닌 감탄의 의문 표현
- "what is mankind that you are mindful of them"‘that’ 이하가 이유나 설명으로 이어짐.
- → what이 감탄/비교 구문에서 사용됨 (그토록 귀히 여기시다니!).
4️⃣ ‘you have made’ + 목적어 + 보어
- "You have made them a little lower than the angels"
- → make + O + 형용사/명사 구조: (누구를 ~한 존재로 만들다).
5️⃣ all that ~ / whatever ~
- "all that swim the paths of the seas" (NIV)
- "whatever passes along the paths of the seas" (ESV)
- → ‘~하는 모든 것’을 의미하는 관계대명사 구문.
✅ 핵심 구조 요약
절 요약
1절 | 주여, 온 땅에 주의 이름이 얼마나 위엄이 넘치는지! 하늘 위에도 영광을 두셨습니다. |
2절 | 갓난아이의 입술로도 하나님께서는 원수들을 막을 힘을 세우셨습니다. |
3-4절 | 하나님의 창조(하늘, 달, 별)를 볼 때, 인간이 무엇이기에 하나님께서 그토록 생각하시고 돌보십니까? |
5절 | 인간을 천사보다 조금 못하게 만드시고 영광과 존귀의 관을 씌우셨습니다. |
6-8절 | 하나님의 손으로 지으신 모든 것 위에 인간에게 통치권(다스림)을 주셨습니다. |
9절 | 다시 한 번: "여호와여, 온 땅에 주의 이름이 얼마나 위대한지요!" |
'구약 > 시편' 카테고리의 다른 글
[성경 영어 공부] Psalms 10 (1) | 2025.03.27 |
---|---|
[성경 영어 공부] Psalms 9 (0) | 2025.03.26 |
[성경 영어 공부] Psalms 7 (1) | 2025.03.24 |
[성경 영어 공부] Psalms 6 (1) | 2025.03.21 |
[성경 영어 공부] Psalms 5 (0) | 2025.03.20 |